top of page
All Posts


Gratitude, Hope, and Walking Together
As we begin the New Year 2026, I warmly greet each one of you—our parish family made up of many cultures, languages, and life stories. A new year always invites us to pause, to look back with gratitude, and to look ahead with hope. It is a blessing that we begin this year with the beautiful feast of Mary, the Mother of God . On this day, the Church gently places us under Mary’s care. She teaches us how to receive life as a gift and how to move forward with trust, even when th

Catholic Fuji Church
2 days ago2 min read


感謝と希望、そしてともに歩む
2026年の新しい年を迎えるにあたり、多様な文化や言語、そしてそれぞれの歩みをもつ私たち 小教区教会共同体の皆さまお一人おひとりに、心より新年のご挨拶を申し上げます。新しい年 は、立ち止まって感謝を振り返り、希望をもって未来を見つめ直す機会でもあります。その年 のはじまりを、神の母マリアの祭日とともに迎えられることは、私たちにとって大きな恵みで す。教会はこの日、私たちをマリアの母としての取り次ぎにゆだねます。マリアは、いのちを 神からの賜物として受け取り、先の見えない中でも神を信頼して歩むことを、静かに教えてく ださいます。私たちもマリアとともに、この一年を神の愛に満ちた御手にお委ねしたいと思い ます。 先日、共同宣教司牧委員会よりe-メールにて、成井大介司教による講演の資料をお送りいただ きました。その講演の中で司教は、回勅『ラウダート・シ』および日本司教団メッセージ『見 よ、それはきわめてよかった』に基づき、インテグラル・エコロジー(総合的エコロジー)に ついて深く考察しておられました。その中で、特に心に残ったのは、私たちキリスト者の世界.

Catholic Fuji Church
2 days ago3 min read


2025年12月ニュースレター
12月を迎え、光と希望に満ち、心が高まる待降節の季節となりました。この時期になると、ある神父から伺った小さな、しかし心に残る出来事を思い出します。クリスマスの準備をしていたご家庭を訪ねた際、子どもたちは嬉しそうにツリーの飾りつけをしていましたが、そのうちに「どの飾りをどこにつけるか」で言い合いになってしまいました。それを見ていたおばあさんが静かにこう言われました。 「それぞれの飾りが自分の場所を見つけたとき、ツリーは一番美しくなるんだよ。」 その言葉を聞いた子どもたちはすっと静かになり、クリスマスとは互いに競うことではなく、共に美しさをつくりあげることであると気づいたそうです。この優しい言葉は、私たち教会共同体にも深い示唆を与えてくれます。 このクリスマスの思いをさらに分かち合う前に、この二ヶ月間の皆さまの寛大さと献身に、まず心からの感謝を申し上げたいと思います。私たちは共に、一粒会の集まり、亡くなった方々のための一ヶ月間の祈り、磐田教会バザー、日曜学校の成長、フィリピン台風被災者への温かいご支援、そして梅村司教様のご訪問をいただいた堅信式など、

Catholic Fuji Church
2 days ago6 min read
bottom of page